Spreek je vlot Nederlands en een andere taal? Wil je graag andere mensen helpen die geen of onvoldoende Nederlands spreken? Misschien is sociaal tolken dan iets voor jou.

Op vraag van een hulpverlener of ambtenaar zet je een boodschap zo getrouw en volledig mogelijk om naar een andere taal. Je tolkt bijvoorbeeld voor gemeentelijke diensten, scholen of ziekenhuizen. Dat doe je als zelfstandige (in hoofd- of bijberoep) of als vrijwilliger (tegen een vergoeding).

Om sociaal tolk te worden moet je een opleiding volgen en slagen voor een proef om het certificaat te verkrijgen. Daarvoor kan je terecht bij de dienst Certificering Sociaal Tolken en Vertalen van het Agentschap Integratie en Inburgering. 

Gecertificeerde sociaal tolken en vertalers worden opgenomen in het Vlaams register. Via dat register vragen tolk- en vertaaldiensten jou als zelfstandige in hoofd- of bijberoep of als vrijwilliger voor tolkopdrachten. We zorgen ervoor dat er voldoende gecertificeerde tolken zijn voor de talen waar veel vraag naar is. Daarom stemmen we onze rekrutering af op de taalnoden die worden vastgesteld door alle diensten voor sociaal tolken in Vlaanderen en Brussel.

  

“Als tolk help ik mensen om een nieuw bestaan op te bouwen. Die ervaring is onbetaalbaar!”
Rachida, sociaal tolk, 27 jaar

 

Extra informatie